Translation/PhD Comics 2009/02/09 23:02
Tajel getting married, pt. 2, 2009.02.06
All comics are published by,
"Piled Higher and Deeper" by Jorge Cham, www.phdcomics.com
Translated by jackleg83@gmail.com
TAJEL, 네 결혼식이 사회적으로 의미 있는 행사가 되도록 노력했어.
손님들이 서명하는 방명록은 실은 대학원생들 기숙사비를 내리게 하라는 탄원서고,
축의금 내는 대신에 자선 단체에 기부하게 했지.
(국경 없는 대학원생들)
주례 봐줄 목사님은 어제 자격증을 따게 한 노숙자야.
게다가 결혼식은 대학 매각을 반대하는 시위고.
뭣보다, 음식들은 전부 지역에서 공평하게 거래한거야. 유기농에, 당연히...
콩으로 만든 채식주의자용 음식들이지.
"Piled Higher and Deeper" by Jorge Cham, www.phdcomics.com
Translated by jackleg83@gmail.com

손님들이 서명하는 방명록은 실은 대학원생들 기숙사비를 내리게 하라는 탄원서고,
축의금 내는 대신에 자선 단체에 기부하게 했지.
(국경 없는 대학원생들)
주례 봐줄 목사님은 어제 자격증을 따게 한 노숙자야.
게다가 결혼식은 대학 매각을 반대하는 시위고.
뭣보다, 음식들은 전부 지역에서 공평하게 거래한거야. 유기농에, 당연히...
콩으로 만든 채식주의자용 음식들이지.
Original Publish: http://www.phdcomics.com/comics.php?f=1131





댓글