관리자메뉴 관리자 글쓰기

notice

category

전체 (3462)
Notice (24)
Introduction (47)
Writing (1121)
Translation (814)
Through Another ... (268)
Hobby (23)
Notes (772)
Column (closed) (91)
Scrap (261)
Closed (40)
툴바 보기/감추기
피디군의 문화와 인터넷 이야기.

'Translation/PhD Comics'에 해당되는 글 814

  1. 2010/09/02| 피디| Lab Coat Rack, 2010.08.30
  2. 2010/08/30| 피디| Stylin', 2010.08.27
  3. 2010/08/27| 피디| Lab coat rationale, 2010.08.25
  4. 2010/08/27| 피디| Lame, 2010.08.23
  5. 2010/08/27| 피디| Instantaneous Property, 2010.08.20
  6. 2010/08/20| 피디| Favored to lose, 2010.08.18
  7. 2010/08/15| 피디| Your Math Skills, 2010.08.13
  8. 2010/08/15| 피디| The 2am Dilemma, 2010.08.11
  9. 2010/08/08| 피디| Localized Repulsor, 2010.08.06
  10. 2010/08/07| 피디| Write in Pieces, 2010.08.04
All comics are published by,
"Piled Higher and Deeper" by Jorge Cham, www.phdcomics.com
Translated by jackleg83@gmail.com

Lab Coat Rack, 2010.08.30
실험복 걸이

- 핏자국 (아님 케첩인가?)
- 실험복 안쪽이 다른 실험복의 더러운 바깥쪽과 닿고 있다. 뭐가 잘못 된 거지?
- 이름표: 아무 실험복이나 집어 입는 사람을 위한게 아닐 때만 유효함. (당신은 당신이 누군지 알잖아?)
- 제일 위쪽에 있는 실험복은 정지 마찰력에 의해서 걸려 있을 뿐.
- 어떤 게 교수님 실험복인지 맞춰보시라. (힌트: 아직 하얀 거.)
- 몇 해 전에 졸업한 학생 것. 둔감한 방문자에게 입으라고 준다.

Original Publish: http://www.phdcomics.com/comics.php?f=1111
크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License
2010/09/02 00:40 2010/09/02 00:40
태그 :
All comics are published by,
"Piled Higher and Deeper" by Jorge Cham, www.phdcomics.com
Translated by jackleg83@gmail.com

Stylin', 2010.08.27
실험복 스타일들

딱 맞춰 입음
난... 과학자라구!

너무 멋부림
(단추는 사용하지 않음)

뒤집어 입기
이상하지만... 그럴듯 하지 않나?

사이즈가 작음
아니면, 당신이 살이 찐거겠지?

크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License
2010/08/30 01:14 2010/08/30 01:14
태그 :
All comics are published by,
"Piled Higher and Deeper" by Jorge Cham, www.phdcomics.com
Translated by jackleg83@gmail.com

사용자 삽입 이미지
왜 사람들은 실험복을 입는가?

- 불시 방문/검사 때문에
- 연구실이 너무 추워서
- 어제랑 똑같은 옷을 입은 걸 숨기기 위해
- 과학자 티 내고 싶어서

크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License
2010/08/27 01:47 2010/08/27 01:47
태그 :
All comics are published by,
"Piled Higher and Deeper" by Jorge Cham, www.phdcomics.com
Translated by jackleg83@gmail.com

사용자 삽입 이미지
#1.
흠, 그럼 STEVE는 어때?

#2.
디펜스도 했고, 논문도 끝냈어. 이제 공식적으로 학위를 받기만 하면 되지. 그럼 뭐라고 불러?

#3.
요~ 와썹!

#4.
- LAME DOC.
- 무슨 말이야?

@역주. lame duck과 발음이 같죠. lame duck은 말기 공직자가 일 제대로 안하고 있는 모습을 가리키는 정치 용어이기도 하지만... 'someone or something are not successful and need to be helped a lot.'이란 뜻이 원래 뜻이라는군요.

크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License
2010/08/27 01:45 2010/08/27 01:45
태그 :
All comics are published by,
"Piled Higher and Deeper" by Jorge Cham, www.phdcomics.com
Translated by jackleg83@gmail.com

Instantaneous Property, 2010.08.20
#1.
좋아. 뭐, 박사를 따기 전을 '박사 전', 박사를 따고 난 후를 '박사 후' 과정이라고 하면...

#2.
'박사'인 시간은 찰나일 뿐이란 얘기가 되는 거지!

#3.
고작 그 찰나의 순간을 위해 몇 년을 고생하는 거라구!

#4.
- 어디, 그럴 만 한가요, MIKE?
- 글쎄. 순식간에 지나가서 말야.

크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License
2010/08/27 01:40 2010/08/27 01:40
태그 : , ,
All comics are published by,
"Piled Higher and Deeper" by Jorge Cham, www.phdcomics.com
Translated by jackleg83@gmail.com

Favored to lose, 2010.08.18
#1.
- 있지, MIKE는 포닥(박사 후 과정)이잖아? 박사 과정 끝내고 말야.
- 그렇지...?

#2.
- 그럼 우린 뭐가 되는 걸까? 박사 전 과정?

#3.
- 박사 이전? 박사 앞?

#4.
- "UNDER-DOCS."
- 뭔가 시작부터 졌다는 느낌인데.

@역주
underdogs(약골, 약체)와 발음이 같군요...

크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License
2010/08/20 22:03 2010/08/20 22:03
All comics are published by,
"Piled Higher and Deeper" by Jorge Cham, www.phdcomics.com
Translated by jackleg83@gmail.com

Your Math Skills, 2010.08.13
@역주
저... 정말? O_o

크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License
2010/08/15 22:36 2010/08/15 22:36
태그 :
All comics are published by,
"Piled Higher and Deeper" by Jorge Cham, www.phdcomics.com
Translated by jackleg83@gmail.com

The 2am Dilemma, 2010.08.11
#1.
아우... 졸려...

#2.
근데 배고프네...

#3.
뭘 먹을까? 잘까? 먹을까? 잘까? 먹을까? 잘까?

#4.
- 새벽 2시의 딜레마
- 우어어어억...

크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License
2010/08/15 22:32 2010/08/15 22:32
태그 : , ,
All comics are published by,
"Piled Higher and Deeper" by Jorge Cham, www.phdcomics.com
Translated by jackleg83@gmail.com

Localized Repulsor, 2010.08.06
#1.
문제는, 내가 논문 쓰려고 할 때 말야...

#2.
컴퓨터 앞에 앉기만 하면 도저히 가만히 있질 못하겠는거야!

#3.
벡터 장으로 그려봤는데 말야, 바깥 쪽에는 논문을 향해 끌어당기는 힘(attractor)이 있는데, 그 중심에서 훨씬 강한 힘이 밀어내고(repulsor) 있는 것 같아.

#4.
- 왜 내가 논문을 못 끝내고 있는지 수학 모델을 만들어 봤지.
- ...그게 문제가 아닌 것 같다.

크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License
2010/08/08 09:30 2010/08/08 09:30
All comics are published by,
"Piled Higher and Deeper" by Jorge Cham, www.phdcomics.com
Translated by jackleg83@gmail.com

Write in Pieces, 2010.08.04
#1.
뭐, 그렇게 나쁜 것만은 아냐.

#2.
좀 느리긴 하지만... 이것도 괜찮겠지.

#3.
로마가 하루 아침에 세워진 건 아니잖아? 톨스토이도 "전쟁과 평화"를 앉은 자리에서 뚝딱 쓴 건 아니라구!

#4.
- 음... 6년 걸렸다지.
- 6년? 거의 따라 잡았는걸!

크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License
2010/08/07 02:33 2010/08/07 02:33
www.flickr.com