관리자메뉴 관리자 글쓰기

notice

category

전체 (3138)
Notice (24)
Introduction (47)
Writing (1086)
Translation (599)
Through Another ... (260)
Hobby (19)
Notes (628)
Column (closed) (91)
Scrap (260)
Closed (40)
Remote Blogging (82)
Private Section (2)
툴바 보기/감추기
피디군의 문화와 인터넷 이야기.

All comics are published by,
"Piled Higher and Deeper" by Jorge Cham, www.phdcomics.com
Translated by jackleg83@gmail.com

The F-1 Process Explained, 6/23/2008
F-1 학생 비자 받기

1. 기회의 땅인 미국에서 공부하는 꿈을 갖는다!
- 사실 미대륙이지...

2. 그 기회라는게 얼마나 비싼지 알게 된다.
- 수업료가 얼마라고?

3. 교수에게 메일을 써 본다. 쓸데없는 짓이지만.
- 다른 외국 학생으로부터 새 메일이 도착했습니다! (삭제)

4. 정규 영어 시험을 받는다. (수년동안 American Pop Culture를 들은게 드디어 효과를 본다!)
- "소는 가축이다."

5. 뭔가 불안한 우편 시스템에 당신의 미래를 맡긴다.

6. 통과!
- 난 내 나라를 사랑해! 하지만 빨리 나가고 싶구나!

7. 새벽 4시에 일어나서 미국 대사관에 줄을 선다.

8. 들어가서, 다른 줄을 선다.

9. 면접을 본다.
- 당신 박사 과정에서 어떤 공부를 하시나요?
- 그게...

10. 좀 더 기다린다.

11. 비자를 받는다!
- 난 이제 가치있는 인간이 된 거야!

12. 친척들에게 인사를 한다. (당신이 좋아하는 친척들)
- 놀러 올거지?
- 돈만 있으면.

13. 눈 스캔, 지문 등록, 그리고 까칠한 질문들을 통과한다.
- 그래서, 박사 과정에서 뭘 공부한다고요?
- 그게...
- 당신 테러리스트지?

14. 대학이 후미진 곳에 있는 걸 발견한다.
- 여, 왔구려!
- 미국에 온 걸 환영해요!

15. 문화에 익숙해지고, 세금을 내고, 친구를 사귄다.

16. 고국에서 직장을 잡기엔 너무 과한 경력을 쌓고 있다는 사실을 직시한다.
- 너 지금 하는게 뭐라고?

17. 정체성에 대해 의문을 갖는다.
- 난 누구? "집"이란 뭐지?

18. 당신이 집이라 일컫는 곳이 당신과 똑같이 생각하지 않는다는 걸 인지한다.
- 내가 다시 들어갈 수 없다니, 무슨 소리에요?


크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License

Trackback :: http://www.jayzlife.com/tt/trackback/3395

트랙백

댓글

  1. 구디
    2008/06/27 13:15
    댓글수정, 삭제  댓글달기

    아메리카 대륙이겠지. (에... 미대륙인가?)
    '기회의 땅'에 나오는 '기회'라는 것이 사실은 얼마나 비싼건지 알게된다는 의미일듯.

    • 피디
      2008/06/28 01:08
      댓글수정, 삭제

      아... 좀 말장난 같은 것이로군요. ㅎㅎㅎ
      아, 이 미묘한 차이란...;;;

[로그인][오픈아이디란?]