All comics are published by,
"Piled Higher and Deeper" by Jorge Cham, www.phdcomics.com
Translated by jackleg83@gmail.com

TIPS AND TRICKS
논문을 페이지 제한에 맞추기사람이 읽을 수 있을 정도까지 글자 크기를 줄인다.
만약 최소 글자 크기가 정해져 있는 경우라면, 그것보다 0.2포인트 작은 크기를 쓴다. 그놈들이 알겠어?
당신 방법론의 자세한 부분을 들어낸다.
현실을 직시하라, 아무도 신경쓰지 않는다. (만약 그렇다고 해도, 왜 경쟁자를 도우려는가?)
페이지 여백 맞추기
빈 페이지가 있다면 꽉 차도록 맞춰라! (Nature나 다른 저널들은 텅 비어 있는 논문을 싫어한다!) 여백이 정해져 있다면, 0.2포인트 룰을 사용하라.
참(고).문(헌). 부분은 최대한 약자를 사용하라.
참고문헌에 저널 이름까지 자세히 쓰면, 사람들이 당신 경쟁자의 논문을 찾아보기 쉽게 만들 뿐이다.
좀 더 간단 명료하고 이해하기 쉽도록 논문을 다시 써라.
맞다. 방대한 용어들이 당신을 훨씬 똑똑해 보이게 할 것이다. 게다가, 그걸 할 시간이 누구에게 있는가?
Original Publish: http://www.phdcomics.com/comics.php?f=926





댓글
2007/10/17 21:43
옛날 유머중에 그런게 있는데... 한 언어학 교수가 강의를 하는데, "영어에서 이중부정은 긍정의 의미를 나타냅니다. 그렇지만 러시아어와 같은 경우에는 이중부정이 부정의 의미를 나타내기도 하지요. 그렇지만 어떤 언어에서도 이중긍정이 부정의 의미를 나타내는 경우는 없습니다" 라고 했더니, 한 학생이 이렇게 말했다지. "yeah, right (잘도 그러겠다)."
마지막 부분은 일반적으로는 쉽고 간결하게 써라고 말을 하지만, 실제로는 아무도 그러지 않는다는 말을 하려는 듯.
2007/10/18 00:30
하하. 그 학생 진짜 센스 넘치는데요! ㅋㅋ
마지막 부분, 그렇게 비꼬는 부분인 것 같긴 한데, 맛을 살리기 힘들더라구요.
prodigious나 verbiage 같은 단어도 일부러 어려운거 골라서 쓴거 같은데, 적절한 한국말이 생각나질 않아요.
조 뭔가 엉성해진 것 같은...